in ,

কিশোর ক্লাসিক কুইজ: সেবা প্রকাশনী সিরিজ ৩

আমাদের সেবা প্রকাশনী কুইজের শেষ পর্ব প্রকাশিত হচ্ছে আজ। কিশোর ক্লাসিক সিরিজ থাকছে এ পর্বের থিম হিসাবে।

সত্তরের দশকে যাত্রা শুরু করা সেবা প্রকাশনীর অন্যতম জনপ্রিয় সিরিজ কিশোর ক্লাসিক ও কিশোর অনুবাদ। বিদেশী ভাষার সাহিত্য আমাদের দেশের কিশোর-কিশোরীদের উপযোগী করে বই প্রকাশ করা হয় এ সিরিজে।

সেবার কিশোর ক্লাসিক ও অনুবাদের মধ্যে উল্লেখযোগ্য বইগুলো হচ্ছে – অ্যালান কোয়াটারমেইন সিরিজ (হেনরি রাইডার হ্যাগার্ড), অলিভার টুইস্ট, আ টেল অফ টু সিটিজ, গ্রেট এক্সপেকটেশানস (চার্লস ডিকেন্স), ট্রেজার আইল্যান্ড, ড. জেকিল অ্যান্ড মি. হাইড (রবার্ট লুই স্টিভেনসন), থ্রি মাস্কেটিয়ার্স, ম্যান ইন দ্য আয়রন মাস্ক, কাউন্ট অব মন্টিক্রিস্টো (আলেকজান্দার দ্যুমা), লা মিজারেবল (ভিক্টর হুগো), রবিনসন ক্রুসো (ড্যানিয়েল ডিফো), টম সয়্যার, হাকলবেরি ফিন (মার্ক টোয়েন), স্বপ্ন মৃত্যু ভালোবাসা, অল কোয়ায়েট অন দ্য ওয়েস্টার্ন ফ্রন্ট (এরিক মারিয়া রেমার্ক), হারানো পৃথিবী (স্যার আর্থার কোনান ডয়েল), প্রাইড এন্ড প্রেজুডিস (জেন অস্টেন), আঙ্কল টমস কেবিন (হ্যারিয়েট বীচার স্টো), আইভানহো (স্যার ওয়াল্টার স্কট), টাইম মেশিন (এইচ জি ওয়েলস), মবি ডিক (হারমান মেলভিল), দ্য পার্ল (জন স্টেইনবেক), এ ফেয়ারওয়েল টু আর্মস (আর্নেস্ট হেমিংওয়ে), দ্য প্লেগ (আলবেয়ার কাম্যু), সুইস ফ্যামিলি রবিনসন (জোহান ওয়েস), ফ্রাঙ্কেনস্টাইন (মেরি শেলী), এমিলের গোয়েন্দা দল (এরিখ কেস্টনার), দ্য রেলওয়ে চিলড্রেন (ই. নেসবিট), লিটল উইমেন (লুইযা মে অলকট) প্রভৃতি।

প্রাঞ্জল ভাষায় লেখা এ বিখ্যাত বইগুলোর রূপান্তরে ছিলেন কাজী আনোয়ার হোসেন, রকিব হাসান, শেখ আবদুল হাকিম, খসরু চৌধুরী, নিয়াজ মোরশেদ, জাহিদ হাসানসহ আরো কয়েকজন লেখক।

“গাছটার নিচে উপুড় হয়ে শুয়ে আছে পল, যেন ঘুমিয়ে আছে। ওকে যখন ওলটানো হলো, দেখা গেল মুখে তখনও হাসি লেগে আছে এক টুকরো। যেন কোন কষ্টই পায়নি ও। যেন জেনেই গেছে, সব শেষ হতে চলেছে। প্রজাপতি দুটো উড়েই চলেছে ফুলে ফুলে।”

জাহিদ হাসানের অনুবাদ করা বিখ্যাত '_____' উপন্যাসের শেষের কয়েকটি লাইন এগুলো। প্রথম বিশ্বযুদ্ধের প্রেক্ষাপটে রচিত উপন্যাসটিকে ভিত্তি করে নির্মিত চলচ্চিত্র অ্যাকাডেমি অ্যাওয়ার্ডে শ্রেষ্ঠ চলচ্চিত্রের পুরষ্কার বগলদাবা করে।
সঠিক!
ভুল!

-

রবার্ট লুই স্টিভেনসনের এ উপন্যাসের মূল চরিত্র দিনের বেলায় থাকতেন সুবোধ বিজ্ঞানী আর রাতের বেলায় হয়ে উঠতেন ভয়ানক অপরাধী। ১৮৮৬ সালে প্রকাশিত থ্রিলারটি হলো -
সঠিক!
ভুল!

-

নিয়াজ মোরশেদ অনূদিত এ ক্লাসিকের অন্যতম প্রধান চরিত্র ক্যাথেরিন আর্নশ। ঊনবিংশ শতাব্দীর ইংল্যান্ডের প্রেক্ষাপটে রচিত এ বইয়ের মূল লেখক এমিলি ব্রন্টি। কোন বই?
সঠিক!
ভুল!

-

"ইংল্যান্ডের আকাশে তখন দুর্যোগের কালো মেঘ ঘনিয়ে এসেছে। রাজা রিচার্ড যুদ্ধ থেকে ফিরে আসেননি। কেউ জানে না তাঁর কী হয়েছে। রাজার ছোট ভাই জন সিংহাসন দখল করে বসে আছে আর তাকে ঘিরে আছে কুটিল স্বভাবের একদল অনুচর। সব ষড়যন্ত্রের জাল ছিঁড়ে বেরিয়ে আসে সাহসী এক তরুণ। নাম তার আইভানহো। রাজা রিচার্ডের পক্ষ হয়ে সে হাতে তুলে নেয় তলোয়ার। ইংল্যান্ডের সেরা যোদ্ধাদের বিরুদ্ধে সে জীবনপন যুদ্ধে নাম।"

ক্রুসেডের প্রেক্ষাপটে রচিত বিখ্যাত ঐতিহাসিক উপন্যাস 'Ivanhoe'। বইটি বাংলায় রূপান্তর করেন নিয়াজ মোরশেদ। মূল লেখক হলেন -
সঠিক!
ভুল!

-

"ফ্রান্সের রাজাকে নিয়ে কী করতে চাও তোমরা?" জবাব এলো, "তুমি আর রাজা নও!"

উপরের অংশটি ১৯৮৬ সালে সেবা প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত '_____' বইয়ের পেছনের পাতার সারসংক্ষেপ। ১৮৪৭-৫০ সালে ধারাবাহিকভাবে ফরাসি ভাষায় প্রকাশিত মূল উপন্যাসটির লেখক আলেকজান্দার দ্যুমা। যদিও বাংলায় অনুবাদকৃত বইতে মূল উপন্যাসের একটি অংশের নাম ব্যবহৃত হয়েছে শুধু। ফ্রান্সের সম্রাট চতুর্দশ লুই ও রাজপরিবার ছিলো এ উপন্যাসের ভিত্তি।
সঠিক!
ভুল!

-

"আমাকে আপনারা ইসমাইল বলেই ডাকুন। পেশায় আমি নাবিক, সমুদ্র আমার ধ্যান-জ্ঞান। সাগরের বিশাল ব্যাপ্তি, অতুল গাম্ভীর্য আর গভীর রহস্যময়তা আমাকে অমোঘ আকর্ষণে টানে, ডাকে হাতছানিতে।"

সেবার অনুবাদ সিরিজের অংশ হিসেবে খসরু চৌধুরী অনূদিত ও ১৯৯৫ সালে প্রকাশিত '_____' উপন্যাসের প্রথম পরিচ্ছেদ শুরু হয় এভাবে। মূল বইয়ের "Call me Ishmael" ইতিহাসের সবচেয়ে বিখ্যাত সূচনা বাক্যের একটি। ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম সেরা লেখক ডেভিড হার্বার্ট লরেন্সের মতে, সমুদ্র সম্পর্কিত বইয়ের মধ্যে এটি সর্বকালের সেরা।
সঠিক!
ভুল!

-

কিশোর ক্লাসিক 'Les Misérables'-এর লেখক ভিক্টর হুগো। অনুবাদ করেন ইফতেখার আমিন। বইটির মূল চরিত্র ফ্রান্সের ছোট্ট শহর ব্রাই-তে জন্ম নেয়া এক কাঠুরে সন্তান, যার হতভাগ্য জীবনের গল্পের সাথে ফরাসি বিপ্লবের সময়কার সাধারণ মানুষের দুঃখ-দুর্দশার কথা উঠে এসেছে। তার নাম -
সঠিক!
ভুল!

-

ইংরেজি ভাষায় '_____' উপন্যাসটি প্রথম প্রকাশিত হয় ১৮৫৯ সালে। ইতিহাসের সবচেয়ে বেশি বিক্রিত বইয়ের তালিকায় থাকা এ উপন্যাসের প্রেক্ষাপট ফরাসি বিপ্লব। এর মূল চরিত্র চার্লস ডার্নে ও সিডনি কার্টন নামের দুই যুবক।
সঠিক!
ভুল!

-

রকিব হাসানের স্বনামে প্রকাশিত প্রথম বইটি ছিলো কিশোর অনুবাদ। ১৮৯৭ সালে প্রকাশিত ব্রাম স্টোকারের বিখ্যাত বই 'Dracula'-র অনুবাদ করেন তিনি। এ বইয়ের মূল চরিত্র কাউন্ট ড্রাকুলার দূর্গ ছিলো কোনটি?
সঠিক!
ভুল!

-

১৯৮৮ সালে সেবা প্রকাশনী থেকে এ বইয়ের অনুবাদ বের হয়। অনুবাদক নিয়াজ মোরশেদ। যুদ্ধবিরোধী চেতনা থেকে লেখা বইটির মূল লেখক ছিলেন আর্নেস্ট হেমিংওয়ে। ফ্রেডরিখ হেনরি নামের এক সৈন্যের বর্ণনায় রচিত এ বইয়ের প্রেক্ষাপট প্রথম বিশ্বযুদ্ধ। এর নাম -
সঠিক!
ভুল!

-

স্যার হেনরি রাইডার হ্যাগার্ড রচিত এ বইয়ে তাঁর সৃষ্ট বিখ্যাত চরিত্র অ্যালান কোয়াটারমেইনকে প্রথম দেখা যায়। আফ্রিকা মহাদেশ নিয়ে রচিত প্রথম ইংরেজি ভ্রমণ উপন্যাস এটি। সেবা প্রকাশনীর হয়ে এটি অনুবাদ করেছিলেন তিন গোয়েন্দা সিরিজের লেখক রকিব হাসান। কোন বইয়ের কথা বলা হচ্ছে?
সঠিক!
ভুল!

-

এ কিশোর ক্লাসিক উপন্যাসে বলা হয়েছে এক কিশোরের দুঃখ-কষ্ট জয় করে বেড়ে ওঠার গল্প। জন্মের পরই মাকে হারায় সে, একসময় হয়ে যায় পরিচয়হীন। অপরাধের সাথে জড়িয়ে পড়া কিশোর চরিত্রটির নাম ও ইংরেজি ভাষায় প্রকাশিত উপন্যাসের নাম একই। ক্লাসিকটির নাম কী?
সঠিক!
ভুল!

-

স্কোর দেখতে কুইজটি শেয়ার করুন!


স্কোর দেখতে নিচের তথ্যগুলো জানান আমাদের

কিশোর ক্লাসিক কুইজ: সেবা প্রকাশনী সিরিজ ৩ I got %%score%% out of %%total%% right. Beat me if you can.

চ্যালেঞ্জ করুন বন্ধুদের



এ সিরিজের বাকি দুইটি পর্ব

তিন গোয়েন্দা কুইজ
মাসুদ রানা কুইজ

What do you think?

Written by Quizards Desk

Happy Quizzing.

আমার ক্ল্যাসিকময় কৈশোর - তারেক অণু, অতিথি লেখক, কুইজার্ডস (Quizards)

আমার ‘ক্ল্যাসিক’ময় কৈশোর

হাউস অব কার্ডস সিরিজ: নেটফ্লিক্স - কুইজার্ডস (Quizards)

হাউস অব কার্ডস (House of Cards) কুইজ